สนับสนุนเว็บ

ผู้เขียน หัวข้อ: < 朝三暮四> เจาซานมู่ซื่อ : เช้าสามเย็นสี่  (อ่าน 918 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

Permalink: < 朝三暮四> เจาซานมู่ซื่อ : เช้าสามเย็นสี่

15/ก.ค./10 หัวข้อไอดี: 7866 | ลิ้งค์หัวข้อ: /topic/7866

ออฟไลน์ น้องน้ำหอม

  • ออฟไลน์
  • 28225
    0
    65535



  • Mentor
  • ***
  • สมัครสมาชิกเมื่อ 17/07/2009
    YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • เพศ: ชาย
  • กระทู้ : 28225
  • Like Post : 65535
  • Peny : 0
  • 14

    • ดูรายละเอียด
    • ด้ามขวาน ดอทคอม

  • คนด้ามขวาน

  • เข้าใช้งานล่าสุดเมื่อ 28/ส.ค./12





朝三暮四
       
(zhāo) อ่านว่า เจา แปลว่า ยามเช้า
  三(sān) อ่านว่า ซาน แปลว่า สาม
   暮(mù) อ่านว่า มู่ แปลว่า ยามเย็น
    四(sì) อ่านว่า ซื่อ แปลว่า สี่
       



ในสมัยสงครามระหว่างรัฐ(จั้นกั๋ว) ณ แคว้นซ่งมีเฒ่าชราเลี้ยงวานรผู้หนึ่ง
ในบริเวณสวนหลังบ้านของเขาเต็มไปด้วยฝูงวานร เมื่อวันเวลาผ่านไปนานเข้า
ผู้เฒ่าผู้นี้ก็เริ่มเข้าใจอากัปกิริยาและความต้องการของเหล่าวานรที่เลี้ยงไว้
ส่วนวานรก็สะดวกสบายอยู่ในความดูแลของผู้เฒ่า


ทุกๆ วัน ผู้เฒ่าจะเลี้ยงดูวานรด้วยลูกเกาลัด โดยวานร 1 ตัวจะได้ส่วนแบ่ง
เกาลัด 8 ผลต่อวัน แบ่งเป็นมื้อเช้า 4 ผลและมื้อเย็น 4 ผล ต่อเมื่อเวลาผ่านไปหลายปี
ฐานะทางการเงินของผู้เฒ่าย่ำแย่ลง แต่จำนวนประชากรวานรกลับตรงข้าม
นับวันเพิ่มเป็นทวีคูณ ผู้เฒ่าจึงคิดลดจำนวนเกาลัดที่เป็นอาหารของเหล่าวานร
จากวันละ 8 ผลกลายเป็น 7 ผลสำหรับวานรแต่ละตัว คิดได้ดังนั้นเขาจึงเปิดฉาก
เจรจากับเหล่าวานรว่า "จากวันนี้เป็นต้นไป ทุกๆ เช้าข้าจะมอบผลเกาลัดให้พวกเจ้า
เพียงตัวละ 3 ผล ส่วนมื้อค่ำยังคงเป็น 4 ผลเช่นเดิม พวกเจ้าคิดว่าอย่างไร?"

             
"เช้า 3 เย็น 4" เมื่อฝูงวานรได้ฟัง ต่างก็ขบคิดไม่เข้าใจว่าเหตุใด
ส่วนแบ่งอาหารของตนในยามเช้าจึงน้อยลงไป 1 ผล จึงเริ่มต้นตะโกนโวยวาย
วิ่งวุ่นไปมา แสดงอาการไม่พอใจเป็นอันมาก


เมื่อผู้เฒ่าเห็นดังนั้น จึงรีบกล่าวแก้ว่า "ถ้าเช่นนั้น เอาเป็นว่ามื้อเช้าพวกเจ้าจะได้
เกาลัดตัวละ 4 ผลเหมือนเดิม ส่วนตอนเย็นค่อยลดลงไปเป็น 3 ผล อย่างนี้ใช้ได้หรือไม่?"

             
เหล่าฝูงวานร เพียงได้ยินผู้เฒ่ากลับคำพูดเป็น "เช้า 4 เย็น 3" ก็ไม่ทันขบคิดอันใด เพียงคิดว่าอาหารมื้อเช้ากลับมาเป็นจำนวนเท่าเดิมแล้ว
ต่างก็พากันดีอกดีใจยิ่งนัก

               
สำนวน "เช้าสามเย็นสี่" แต่เดิมหมายถึงใช้กลวิธีเพื่อต้มตุ๋นหลอกลวงผู้อื่น
ต่อมามักใช้เปรียบเปรยถึงการพูดแล้วคืนคำ หรือพฤติกรรมเปลี่ยนแปลงไปมาไม่อยู่กับร่องกับรอย

             




สำนวนนี้ใช้ในตำแหน่งภาคแสดง(谓语)
ส่วนขยายนาม(语) หรือส่วนขยายภาคแสดง(状语)
       
       
ที่มา คุณไม่สามารถมองเห็น links ได้ กรุณา.สมัครสมาชิก หรือ เข้าสู่ระบบ



เครดิต
คุณไม่สามารถมองเห็น links ได้ กรุณา.สมัครสมาชิก หรือ เข้าสู่ระบบ

รูปภาพ
คุณไม่สามารถมองเห็น links ได้ กรุณา.สมัครสมาชิก หรือ เข้าสู่ระบบ
www.cycnet.com/.../ancient/yy/991015021.htm

big5.cri.cn/.../1321/2008/06/18/661@2103721.htm
คุณไม่สามารถมองเห็น links ได้ กรุณา.สมัครสมาชิก หรือ เข้าสู่ระบบ
www.gmw.cn/01ds/2005-02/16/content_182478.htm



LikePost โดย 0 สมาชิก :


 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 
ร่วมขับเคลื่อนโดย